Plus-que-parfait (предпрошедшее время) во французском языке используется для выражения действия, которое произошло до другого действия в прошлом. Чтобы образовать это время, нужно использовать соответствующую форму глагола "avoir" или "être" в имперфекте (imparfait), а затем добавить прошедшее причастие основного глагола. Выбор между "avoir" и "être" зависит от глагола: большинство глаголов использует "avoir", но глаголы движения и некоторые другие, связанные с изменением состояния, используют "être". Глаголы, использующие "être", требуют согласования прошедшего причастия с подлежащим.
Давайте преобразуем предложенные фразы:
Il a tout oublié. -> Il avait tout oublié.
(Он все забыл) -> (Он уже все был забыл)
J'ai refusé de partir seul. -> J'avais refusé de partir seul.
(Я отказался уходить один) -> (Я уже был отказался уходить один)
Tu as pu m'aider. -> Tu avais pu m'aider.
(Ты смог мне помочь) -> (Ты уже смог мне помочь)
Elle a entendu un bruit. -> Elle avait entendu un bruit.
(Она услышала шум) -> (Она уже была услышала шум)
Ils ont dansé une valse. -> Ils avaient dansé une valse.
(Они станцевали вальс) -> (Они уже станцевали вальс)
Elles ont pris le train. -> Elles avaient pris le train.
(Они сели на поезд) -> (Они уже сели на поезд)
Nous nous sommes embarqués. -> Nous nous étions embarqués.
(Мы отправились) -> (Мы уже отправились)
Il s'est mis à crier. -> Il s'était mis à crier.
(Он начал кричать) -> (Он уже начал кричать)
Elles sont parties sans dire au revoir. -> Elles étaient parties sans dire au revoir.
(Они ушли, не сказав до свидания) -> (Они уже ушли, не сказав до свидания)
Je suis allé au concours de pêche. -> J'étais allé au concours de pêche.
(Я пошел на соревнование по рыбной ловле) -> (Я уже пошел на соревнование по рыбной ловле)
В каждом из этих примеров, предпрошедшее время помогает понять, что действие произошло до другого момента или действия в прошлом.