Конечно, давайте преобразуем эти предложения в косвенную речь на французском языке:
1) Мы сказали, что американцы были физически сильнее, чем у нас.
- Nous avons dit que les Américains étaient physiquement plus forts que nous.
2) Тренер сказал: Ваше выступление было выдающимся. Sport сказал: Команда соперника сделала игру, которую мы могли бы по крайней мере любить их.
- L'entraîneur a dit que leur performance avait été exceptionnelle. Sport a dit que l'équipe adverse avait fait un jeu que nous pouvions au moins apprécier.
3) Бернар сказал: Я предпочитаю Тур де Франс.
- Bernard a dit qu'il préférait le Tour de France.
4) Министр по делам молодежи и спорта сказал, количество видов спорта в высоких школьных часов будет увеличен вдвое.
- Le ministre de la Jeunesse et des Sports a dit que le nombre de disciplines sportives dans les horaires scolaires allait être doublé.
5) Один друг сказал мне: Я был в состоянии получить три билета для конечных дам.
- Un ami m'a dit qu'il avait réussi à obtenir trois billets pour les finales dames.
При преобразовании прямой речи в косвенную на французском языке необходимо учитывать изменения в местоимениях, времени и других элементах предложения, чтобы сохранить правильную структуру и смысл.