Перевод данного предложения на французский язык может выглядеть следующим образом:
"L'apparence montrera quel genre de personne on est. Le destin ne changera pas."
Теперь, давайте разберем перевод подробнее:
"L'apparence" - переводится как "внешний вид". Это слово используется для обозначения того, как человек выглядит внешне.
"Montrera" - это форма глагола "montrer", что означает "показывать". В данном предложении используется будущее время, чтобы передать идею о том, что внешний вид будет показывать.
"Quel genre de personne on est" - переводится как "какой человек". Здесь "quel genre de personne" означает "какой тип человека", а "on est" переводится как "мы есть" или "человек есть" в общем смысле.
"Le destin ne changera pas" - переводится как "судьба не изменится". "Le destin" - это "судьба", "ne changera pas" - это отрицательная форма глагола "changer", что означает "изменяться", также в будущем времени.
Этот перевод сохраняет основной смысл оригинального предложения, где подчеркивается неизменность судьбы и роль внешнего вида в восприятии человека.