Imparfait ou passé composé? 1. Je (voir) un film formidable avant-hier avec Paul. Ensuite, il (m’inviter)...

imparfait passé composé film dîner restaurant cuisine plats cher Paul payer rencontrer Paris étudier université cours fiancé italienne sortir épouser coup de foudre amoureux soir demander marié
0

Imparfait ou passé composé?

  1. Je (voir) un film formidable avant-hier avec Paul. Ensuite, il (m’inviter) à dîner dans un nouveau restaurant. La cuisine y (être) délicieuse, mais tous les plats (coûter) très cher. Heureusement que c’ (être) Paul qui (payer) ! Je (beaucoup manger) et nous (passer) une excellente soirée!

  2. Je (rencontrer) mon mari à Paris. Il (étudier) le français dans une université privée où je (prendre) des cours d’anglais. Il (être)fiancé avec une jeune italienne et moi, je (sortir) avec un garçon qui (vouloir) m’épouser. Cependant, Alex et moi (avoir)le coup de foudre.Nous (sortir) ensembleunsoir,et quatre jours plus tard, il (me demander)de l’épouser.Je (dire) oui tout de suite et nous (se marier) trois mois plus tard. Nous (être) très amoureux!

avatar
задан 12 дней назад

2 Ответа

0

Dans le premier paragraphe, il faut utiliser le passé composé pour les actions ponctuelles qui ont eu lieu avant-hier, comme "j'ai vu", "il m'a invité", "la cuisine y a été délicieuse", "tous les plats ont coûté", "c'est Paul qui a payé", "j'ai beaucoup mangé" et "nous avons passé".

Dans le deuxième paragraphe, il faut utiliser l'imparfait pour décrire les actions qui se déroulaient de manière continue dans le passé, comme "je rencontrais", "il étudiait", "je prenais", "il était fiancé", "je sortais", "il voulait", "Alex et moi avons eu le coup de foudre", "nous sommes sortis ensemble", "il m'a demandé", "j'ai dit", "nous nous sommes mariés" et "nous étions très amoureux".

avatar
ответил 12 дней назад
0

В французском языке imparfait и passé composé используются для описания действий в прошлом, но они подчеркивают разные аспекты этих действий. Давайте разберем каждое из предложений и выберем правильное время.

  1. Je (voir) un film formidable avant-hier avec Paul. Ensuite, il (m’inviter) à dîner dans un nouveau restaurant. La cuisine y (être) délicieuse, mais tous les plats (coûter) très cher. Heureusement que c’(être) Paul qui (payer) ! Je (beaucoup manger) et nous (passer) une excellente soirée!
  • Je (voir) un film formidable avant-hier avec Paul. — Passé composé, так как речь идет о завершенном действии в определенный момент в прошлом: «увидел фильм».
  • Ensuite, il (m’inviter) à dîner dans un nouveau restaurant. — Passé composé, так как действие последовало за предыдущим: «пригласил на ужин».
  • La cuisine y (être) délicieuse, mais tous les plats (coûter) très cher. — Имперфект (imparfait) для обоих глаголов, так как это описание состояния или характеристики в прошлом: «была» и «стоили».
  • Heureusement que c’(être) Paul qui (payer) ! — Passé composé, так как это завершенное событие: «заплатил».
  • Je (beaucoup manger) et nous (passer) une excellente soirée! — Passé composé для обоих, так как это завершенные действия: «много съел» и «провели».
  1. Je (rencontrer) mon mari à Paris. Il (étudier) le français dans une université privée où je (prendre) des cours d’anglais. Il (être) fiancé avec une jeune italienne et moi, je (sortir) avec un garçon qui (vouloir) m’épouser. Cependant, Alex et moi (avoir) le coup de foudre. Nous (sortir) ensemble un soir, et quatre jours plus tard, il (me demander) de l’épouser. Je (dire) oui tout de suite et nous (se marier) trois mois plus tard. Nous (être) très amoureux!
  • Je (rencontrer) mon mari à Paris. — Passé composé, так как это единичное завершенное действие: «встретила».
  • Il (étudier) le français dans une université privée où je (prendre) des cours d’anglais. — Имперфект (imparfait) для обоих, так как это фоновая информация: «изучал» и «брала».
  • Il (être) fiancé avec une jeune italienne et moi, je (sortir) avec un garçon qui (vouloir) m’épouser. — Имперфект (imparfait) для всех трех глаголов, так как это описания состояний и привычных действий: «был», «встречалась», «хотел».
  • Cependant, Alex et moi (avoir) le coup de foudre. — Passé composé, так как это единичное событие: «влюбились».
  • Nous (sortir) ensemble un soir, et quatre jours plus tard, il (me demander) de l’épouser. — Passé composé для обоих, так как это завершенные события: «вышли» и «попросил».
  • Je (dire) oui tout de suite et nous (se marier) trois mois plus tard. — Passé composé для обоих, так как это завершенные действия: «сказала» и «поженились».
  • Nous (être) très amoureux! — Имперфект (imparfait), так как это описание состояния: «были».

avatar
ответил 12 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме